Le retour de mon ex-mari
img img Le retour de mon ex-mari img Chapitre 9 L'indulgence
9
Chapitre 16 Deux ans img
Chapitre 17 C'était fini img
Chapitre 18 Le remboursement img
Chapitre 19 La publication img
Chapitre 20 Diffamation img
Chapitre 21 Luke img
Chapitre 22 Vivre ensemble img
Chapitre 23 Janet img
Chapitre 24 Drames en ligne img
Chapitre 25 Le bijou de famille img
Chapitre 26 Se faire mal img
Chapitre 27 Coopération img
Chapitre 28 Une rencontre img
Chapitre 29 Destruction img
Chapitre 30 Deuxièmes noces img
Chapitre 31 Amour et haine img
Chapitre 32 Démonstration d'amour img
Chapitre 33 Mme Gu img
Chapitre 34 Poseurs payés img
Chapitre 35 Le chantage img
Chapitre 36 Dépression img
Chapitre 37 La rémission img
Chapitre 38 Menace img
Chapitre 39 Le voyage img
Chapitre 40 Je me suis saoulé... img
Chapitre 41 Un accident de voiture img
Chapitre 42 Amis d'enfance img
Chapitre 43 Jouer au sarcastique img
Chapitre 44 L'expulsion img
Chapitre 45 Compagnie img
Chapitre 46 Grossesse img
Chapitre 47 Un nouveau titre img
Chapitre 48 Une conversation embarrassante img
Chapitre 49 Rencard à l'aveugle img
Chapitre 50 Le rassemblement littéraire img
Chapitre 51 Une robe formelle img
Chapitre 52 Le cadeau img
Chapitre 53 Le petit ami de Yulia img
Chapitre 54 Une agence de location de voitures img
Chapitre 55 Une société écran img
Chapitre 56 Les ruses de l'homme img
Chapitre 57 La femme img
Chapitre 58 La confiance img
Chapitre 59 L'assistante temporaire img
Chapitre 60 Tu ne peux pas y assister img
Chapitre 61 Les adieu img
Chapitre 62 Une querelle img
Chapitre 63 Un argument img
Chapitre 64 Surveillance img
Chapitre 65 Sceptique img
Chapitre 66 Détachement img
Chapitre 67 Le vieil homme désobéissant img
Chapitre 68 La campagne img
Chapitre 69 Rupture de l'accord img
Chapitre 70 : Où se trouve-t-on img
Chapitre 71 exposé img
Chapitre 72 Grossesse img
Chapitre 73 Accident img
Chapitre 74 Jaloux de Holley img
Chapitre 75 Une faveur img
Chapitre 76 : Écris un roman img
Chapitre 77 Amour et soin img
Chapitre 78 Pire img
Chapitre 79 Blagues img
Chapitre 80 Ce n'est pas une blague img
Chapitre 81 Une nouvelle lune de miel img
Chapitre 82 Franc-maçonnerie img
Chapitre 83 Un voyage en France img
Chapitre 84 Sous le mont Fuji img
Chapitre 85 Je reviens img
Chapitre 86 : Se faire du mal img
Chapitre 87 Une dette de gratitude img
Chapitre 88 Je t'aime vraiment img
Chapitre 89 : Amour d'enfance img
Chapitre 90 Cyber Manhunt img
Chapitre 91 Clarification img
Chapitre 92 Retouche img
Chapitre 93 Le certificat de mariage img
Chapitre 94 Obtenir le certificat de mariage img
Chapitre 95 Retour aux affaires img
Chapitre 96 Sortie d'un nouveau livre img
Chapitre 97 Pas beaucoup de temps img
Chapitre 98 : Le mystérieux invité img
Chapitre 99 : Embouteillage img
Chapitre 100 Je ne te fais pas confiance img
img
  /  4
img

Chapitre 9 L'indulgence

« Pourquoi ne veux-tu pas chercher quelqu'un d'autre? Ai-je le devoir de prendre soin de toi? »

Yulia a rougi de colère, car Melinda la traitait comme une servante et maintenant elle aidait une servante à la rendre frustrée. De quoi d'autre était-elle capable?

« Tu fais ça uniquement parce que tu veux gagner le cœur de grand-père. D'ailleurs, tu l'as dit toi-même. Ce sont tes paroles, pas les miennes. Et je dois dire que je suis encore jeune et que je peux prendre soin de moi, parce que je préfèrai mourir que de recevoir ton aide. » Les paroles de Melinda ont bouleversé Yulia qui tremblait de fureur, car elle ne pouvait plus réprimer sa colère.

« Honte à toi, Melinda! », a crié Yulia, qui s'est immédiatement tue lorsqu'elle a réalisé ce qu'elle avait fait.

Sa bonne réputation, qu'elle avait travaillé si dur à bâtir, s'effondrerait en un instant si son grand-père découvrait qu'elle s'était disputée avec Melinda. Yulia a senti qu'elle l'avait provoquée exprès.

Melinda a regardé Yulia, qui à son tour la regardait avec une haine non dissimulée.

« Eh bien, c'est ton problème, je n'ai pas honte de moi. Ne t'avise pas de me crier dessus à nouveau! Je ne suis pas une infirme, je peux prendre soin de moi », a déclaré Melinda.

Yulia l'a regardée fixement avant de se retourner pour partir, ne voulant plus se disputer avec elle.

Melinda a passé un séjour tranquille au manoir de Gu, car Yulia était calme. Et plusieurs jours s'étaient écoulés depuis la dernière visite de Jonas. Bien que son apathie cause à Melinda une plus grande déception, elle l'a également rendue plus déterminée que jamais à divorcer avec lui.

Il était temps de dîner, et comme Melinda était restée dans la chambre toute la journée, elle a décidé de descendre pour le dîner. Nelson était là et a félicité Yulia pour avoir fait un bon travail en s'occupant de Melinda.

« Grand-père, je suis désolée de t'avoir fait t'inquiéter pour moi. » a souri Melinda en s'excusant. De toute la famille Gu, Nelson était le seul à l'aimer vraiment.

« Idiote, nous sommes une famille et tu es comme ma petite-fille, tu n'as donc pas à t'excuser », s'est exclamé Nelson, comme si ses mots avaient un sens caché. Melinda était assez intelligente pour comprendre, alors elle a souri sans dire un mot.

Jonas était un homme têtu et ne changerait pas d'avis aussi facilement, même si Nelson essayait de le persuader.

Pendant qu'ils dînaient, personne n'osait parler de Melinda, car Nelson était tout près. Jonas, cependant, a rejeté l'idée de retourner dîner avec sa famille. Le grand-père s'en est plaint pendant un certain temps, mais il est finalement retourné dans sa chambre après le dîner.

« Tu sais quoi? Je t'admire pour avoir eu le courage de rester dans cette maison après ce qui s'est passé. D'une manière ou d'une autre, mon frère est obligé de s'enfuir de chez lui à cause de ta présence. Au fait, je l'ai vu faire du shopping avec Emily cet après-midi. »

Comme Nelson était retourné dans sa chambre, Yulia a tenté de provoquer Melinda. Cependant, Melinda a haussé les épaules avec indifférence et regardé Yulia en disant : « Alors, tu es d'accord que ton frère était infidèle? »

« Mon frère et Emily sont faits pour être ensemble, mais tu es une salope sans vergogne qui est venue ruiner sa vie.

Toi et mon frère êtes mariés depuis cinq ans. Avez-vous déjà fait du shopping ensemble? Non, parce qu'il te déteste. Il a même demandé à mon grand-père de faire l'alliance. Tu es pathétique, Melinda, alors arrête de faire des histoires », a dit Yulia en lui souriant. Elle a essayé de la provoquer, mais Melinda était indifférente devant ses paroles blessantes.

Si Yulia avait dit la même chose il y a quelques années, cela aurait brisé le cœur de Melinda. Cependant, maintenant qu'elle avait pris la décision de divorcer de Jonas, elle ne se souciait pas de ce qu'il faisait ou avec qui il était.

« Écoute, je me fiche de ce que fait ton frère. Que tu le veuilles ou pas, je suis toujours ta belle-sœur et tu n'as pas d'autre choix que de me respecter. En outre, tout le monde sait que tu es la fille illégitime et personne ne se soucie de ce que tu dis. Je t'avais prévenue de rester loin de moi, Yulia, alors arrête de t'embarrasser. » Puis Melinda lui a donné une tape sur la tête et est montée à l'étage.

Malgré le ton serein de Melinda, Yulia n'a pas pu s'empêcher de tressaillir devant ses paroles.

Ses yeux ont suivi Melinda alors qu'elle se dirigeait vers sa chambre, et une fois qu'elle l'a perdue de vue, elle l'a maudite sous son souffle. Elle ne pouvait pas la supporter.

Cependant, Melinda a eu tort de penser que Yulia ne ferait rien à ce sujet.

Peu après que Melinda monte les escaliers, il y a eu une agitation tumultueuse dans le couloir du bas. Elle a froncé les sourcils et a mis immédiatement son manteau pour descendre.

Il y avait beaucoup de monde dans la salle, car presque toutes les servantes étaient présentes. Yulia se tenait au milieu de la foule alors que ses yeux s'enflammaient de colère en regardant fixement une des servantes.

« Dis-moi, où as-tu caché mon bracelet? Sais-tu combien cela coûte? », a crié Yulia. Melinda a froncé les sourcils et a fait un pas en avant pour voir à qui elle parlait. C'était la nounou, qui secouait la tête avec colère alors que des larmes coulaient sur son visage.

« Que s'est-il passé? », a demandé Melinda, mais personne ne lui a répondu.

Elle n'avait aucune autorité dans la famille, sa présence ne faisait donc aucune différence.

Cependant, le majordome s'est approché d'elle et lui a dit : « Le bracelet de Mlle Gu a été perdu et elle dit que la nounou l'a pris. »

« Y a-t-il des preuves que c'est la nounou qui a pris son bracelet? », a demandé Melinda, puis le majordome a secoué la tête. Bien qu'il n'y ait pas de preuves pour étayer les dires de Yulia, les domestiques n'osaient pas parler contre elle, car Jonas n'était pas à la maison et personne ne pouvait s'occuper de sa sœur.

« Grand-père est allé se coucher, demande à Gavin d'aller chercher le bracelet plus tard. » Melinda craignait que l'agitation ne contrarie Nelson.

« Tu n'as pas à faire semblant de t'en soucier. Je sais que la nounou travaille pour toi et si je ne m'occupe pas d'elle maintenant, tu la renverras demain. Dans ce cas, comment retrouver mon bracelet? », a marmonné Yulia.

Les servantes savaient que Melinda et Yulia se disputaient sans fin, elles n'étaient donc pas surprises de les voir se regarder furieusement.

« Madame Gu, je ne l'ai pas pris », a dit la nounou. Melinda a toujours été gentille avec elle et la nounou se sentait coupable car c'est de sa faute si la maîtresse a dû écouter les accusations de Yulia.

« Si ce n'est pas toi, mon bracelet a-t-il disparu? Personne d'autre que toi n'est entrée dans ma chambre. », a affirmé Yulia. Elle et la nounou avaient gardé Melinda, de sorte que la nounou était entrée dans sa chambre à plusieurs reprises.

« Gavin, que s'est-il passé? », a demandé Jonas en entrant. Melinda a froncé les sourcils quand elle a entendu sa voix et est retournée dans sa chambre.

Les servantes sont parties immédiatement dès qu'ils ont vu Jonas, et Yulia lui a tout expliqué en exagérant les faits pour faire croire que Melinda était derrière tout cela.

« Gavin, enquête sur cette affaire et cherche à savoir où se trouve son bracelet », a ordonné Jonas.

Yulia est restée silencieuse alors qu'elle jetait un regard méchant sur la nounou.

Cette dernière était fatiguée des humiliations répétées de Yulia, c'est pourquoi elle la détestait.

Jonas s'est frotté les sourcils. Il avait quitté la maison tôt et était rentré tard pour ne pas voir Melinda. En plus de cela, son travail épuisait toute son énergie et Emily lui faisait perdre patience, car elle était devenue dépendante et pleurnicheuse, ce qui l'agaçait. En conséquence, sa vie a été complètement ruinée.

Bien qu'il aime Emily et déteste Melinda qui l'avait épousé pour son argent, le désir de divorce de Melinda l'irritait, car il n'était pas encore prêt à divorcer.

Le salon animé est finalement devenu calme. Le lustre de cristal émettait une douce lueur sur le visage de Jonas, le faisant paraître mystérieux.

Il s'est posé sur le canapé, mais a immédiatement sauté lorsqu'il a senti que quelque chose de dur l'avait frappé dans le dos. Puis il a arqué ses sourcils et regardé dans le creux du canapé. Il a vu quelque chose de brillant.

Il s'est penché en avant et l'a regardé de près, c'était un bracelet.

Alors, il s'est tordu les yeux, a pris le bracelet et est allé dans la chambre de Yulia. La salle était vide parce qu'elle était allée à une fête. Elle était si déprimée qu'elle avait besoin de se distraire.

Jonas a placé le bracelet sur la commode et est sorti.

Le lendemain, le majordome a commencé à chercher le bracelet partout. Quand il est allé dans la chambre de Yulia, il l'a trouvé sur la commode.

Yulia a serré les dents et la veine de son front s'est bombée.

« Espèce de salaud! Tu as secrètement rendu le bracelet à ma coiffeuse, n'est-ce pas? », a demandé Yulia, en pointant le doigt sur la nounou.

Elle était heureuse de se débarrasser de l'accusation, mais elle était surprise de voir que Yulia l'accusait encore.

« Mlle Gu, je n'ai pas pris votre bracelet ni ne l'ai secrètement rendu à votre commode », a déclaré la nounou, qui avait cette fois perdu patience.

Melinda a poussé un grand soupir. Elle pensait que Yulia allait mettre un terme à cette affaire après avoir trouvé le bracelet, mais elle ne faisait que tourner en rond. Yulia ne voulait pas que les autres pensent qu'elle avait accusé une femme innocente. Elle a donc essayé de faire un drame et de tout mettre sur le dos de la nounou.

« Arrête de mentir, salope. C'était ton idée ou quelqu'un t'a demandé de le faire. », a dit Yulia.

Tous se sont tournés vers Melinda, qui était appuyée contre le mur avec un petit sourire sur son visage.

L'indifférence de Melinda a rendu Yulia furieuse. De même, la nounou en avait assez de son comportement.

Elle avait supporté toutes ses humiliations simplement parce que Melinda avait été gentille avec elle, mais elle ne voulait plus supporter sa torture, alors elle s'est immédiatement avancée et a repoussé Yulia.

Ils ont tous été stupéfaits et surpris de voir le changement d'attitude de la nounou, qui a giflé Yulia jusqu'à ce qu'elle soit satisfaite.

Alors qu'elle a vu la nounou gifler Yulia, le visage de Melinda s'est illuminé d'un sourire et elle n'a pas essayé de l'arrêter, se sentant fière d'elle.

« Qui diable pensez-vous être? Tu n'es que la fille illégitime de la famille Gu. Je n'ai plus besoin de t'écouter ou de te servir parce que j'ai démissionné », a grommelé la nounou avec colère, puis elle s'est précipitée hors du couloir.

Melinda lui a souri et lui a secrètement levé le pouce.

Yulia était brûlante de rage et s'est tournée pour regarder Melinda. « C'est toi qui es responsable de tout ça, c'est toi qui l'as incitée à voler mon bracelet et maintenant tu lui a ordonné de me frapper. Que vas-tu faire d'autre? Espèce de salope! »

Yulia était toujours furieuse lorsque quelqu'un l'appelait la fille de la maîtresse ou la fille illégitime.

Elle a donc lancé une série d'injures à Melinda. Tout le monde l'a regardée avec surprise, mais elle s'en fichait, car son esprit était obscurci par la rage et elle voulait faire du mal à Melinda.

« Ça suffit, Yulia. La nounou n'a pas volé ton bracelet, il était sur le canapé et je l'ai rendu à ta commode hier soir », s'est exclamé Jonas. C'était le week-end et il voulait passer une bonne nuit de repos, mais Yulia avait provoqué un drame tôt le matin et l'avait réveillé.

« Jonas... » Ne sachant que dire, elle s'est tue alors que ses joues devenaient rouges de honte.

« Ugh, tu es incroyablement stupide! » Melinda a roulé des yeux et est retournée dans sa chambre.

            
            

COPYRIGHT(©) 2022