Genre Classement
Télécharger l'appli HOT
img img Romance img Quand la Mariée Trahie Devient Reine
Quand la Mariée Trahie Devient Reine

Quand la Mariée Trahie Devient Reine

img Romance
img 196 Chapitres
img 26 Vues
img Sylla
5.0
Lire maintenant

Résumé

Livre 1 : Quand la Mariée Trahie Devient Reine Rostova, héritière discrète d'un empire hôtelier new-yorkais, voit son monde s'effondrer lorsqu'elle surprend sa demi-sœur Sabrina dans le lit de son fiancé Paolo. Trahie, humiliée et poussée accidentellement à la mer, elle est laissée pour morte par les deux amants comploteurs. Sauvée in extremis par Lucca Cavelli, un duc italien aussi charismatique qu'arrogant, elle se remet lentement et décide de se venger. Un mariage de convenance entre elle et Lucca se met alors en place : lui gagne l'accès à un empire hôtelier, elle obtient le pouvoir de faire tomber ceux qui l'ont trahie. Mais ce pacte de vengeance va bientôt être bousculé par des émotions inattendues, des secrets familiaux, et des sentiments naissants... Livre 2 : Une Épouse pour le Diable Italien Francesca Marcolini, veuve élégante et professeure d'étiquette, voit sa vie bouleversée lorsque Marco Orsini, un milliardaire italien séducteur, débarque dans son bureau avec une demande des plus inattendues : il a besoin qu'elle lui trouve une épouse. Son grand-père l'a menacé de le déshériter s'il n'est pas marié avant son 90e anniversaire. Francesca refuse catégoriquement, mais cède finalement lorsqu'il utilise un don caritatif comme levier. Leur collaboration forcée est électrique, entre piques, tension sexuelle, et vieilles blessures. Marco, sceptique à l'égard de l'amour, voit peu à peu ses certitudes s'effriter en côtoyant la glaciale Francesca, elle-même hantée par son défunt mari... jusqu'à ce que Marco découvre un secret bouleversant sur ce dernier. Ce qui avait commencé comme une quête calculée devient alors une exploration sincère des sentiments, du pardon et de la seconde chance. Livre 3 : Je ne suis pas ta fiancée Laila Fiorenza, une princesse sicilienne discrète et obéissante, est contrainte par son père autoritaire de se faire passer pour sa sœur jumelle rebelle, Leila, qui a fui un mariage arrangé avec Nikos Pallis, un séduisant milliardaire grec. Envoyée à New York sous une fausse identité, Laila doit jouer le rôle de fiancée idéale jusqu'à ce que Leila soit retrouvée. Mais ce qui commence comme un simple jeu de dupes devient rapidement un enchevêtrement émotionnel. Laila, tiraillée entre son devoir familial, ses sentiments pour son ami d'enfance Rafaelle, et l'attraction croissante qu'elle ressent pour Nikos, se retrouve piégée dans un triangle amoureux intense. De son côté, Nikos, méfiant mais intrigué, découvre vite que la femme qu'il croyait frivole cache une âme fière et blessée. Entre secrets, faux-semblants et attirances interdites, leur relation évolue dans un dangereux jeu de vérité et de passion. Livre 4 : Un Mariage pour Deux Leila Fiorenza, surnommée « l'héritière rebelle », revient en Sicile enceinte après une liaison passionnée avec Leandro Salazar, un comte espagnol riche et influent. Pour échapper à son passé et à un père tyrannique, elle accepte d'épouser un ami d'enfance, Rafe, lors d'un mariage purement pratique. Mais tout bascule lorsque Leandro enlève par erreur sa sœur jumelle, Laila, croyant qu'il s'agit de Leila. Ce qu'il ignore, c'est que Leila a menti sur son identité lors de leur aventure. Lorsque la vérité éclate, Leandro découvre qu'il va être père et décide qu'il est hors de question que Leila en épouse un autre. S'en suit une guerre d'amour et de volonté, dans laquelle Leila tente de fuir un mariage forcé, tandis que Leandro est prêt à tout pour la garder auprès de lui... même contre son gré.

Chapitre 1 1

Je me tenais congelé à la porte.

Le souffle coupé, figé dans l'encadrement, j'étais incapable de bouger. Mon esprit s'était mis en pause, suspendu dans un déni total, comme si le simple fait de ne pas comprendre allait effacer ce que mes yeux refusaient d'accepter. Ça ne peut pas être réel, me répétai-je mentalement, comme une incantation pathétique.

Je m'étais dirigée vers la chambre de Sabrina pour lui demander un simple cachet contre ma migraine. Une douleur persistante me cognait le crâne depuis le dîner. J'aurais préféré mille fois que ce mal de tête m'assomme plutôt que de voir... ça.

Ma demi-sœur, Sabrina - que j'aimais plus qu'une véritable sœur, que je défendais contre vents et marées, que j'aurais protégée de tout - se tenait nue dans le lit. Pas seule. Avec Paolo. Mon Paolo. L'homme à qui j'avais offert mon cœur sans réserve. L'homme que j'allais épouser.

Un instant, j'ai prié pour que ce ne soit pas lui. Peut-être un sosie, un jumeau oublié ? Mais les visages abasourdis dans ce lit, leur peau moite et leur expression de panique... tout confirmait l'horrible vérité. C'était bien lui.

« Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?! » ai-je hurlé, brisant le silence comme une vitre éclatée.

Tous deux se figèrent, honteux, tentant maladroitement de couvrir leurs corps avec les draps froissés. Paolo, encore haletant, chercha ses sous-vêtements au sol.

« Tatiana... je... laisse-moi t'expliquer... »

Expliquer ? Je me suis accrochée à cette possibilité, l'espace d'une demi-seconde. Peut-être que tout cela avait une explication logique, même improbable. Mais mon cœur saignait trop fort pour croire à une excuse.

Je me suis tournée vers Sabrina, espérant y lire du remords. Rien. Juste une moue embarrassée, comme si elle avait été prise en train de voler du chocolat, pas en train de coucher avec le fiancé de sa sœur.

Je me sentais sale. Trahie. Utilisée.

Et ridicule.

Ridicule d'avoir cru qu'un homme comme Paolo Ranaldi - séduisant, raffiné, milliardaire italien - aurait pu tomber amoureux d'une fille comme moi. Une femme réservée, toujours cachée derrière des vêtements informes, fuyant les projecteurs. Je n'étais qu'une ombre dans un monde fait pour des étoiles comme Sabrina.

Elle, avec ses cheveux blonds éclatants et ses grands yeux azur, était la coqueluche de Manhattan. Reine des galas, déesse de la haute société new-yorkaise. Moi, j'étais sa pâle figurante, la "gentille sœur" qui applaudissait en coulisses.

J'aurais dû savoir que les contes de fées n'existaient pas. J'étais une Cendrillon sans pantoufle, sans magie, sans prince.

« S'il te plaît, Tatiana. Laisse-moi expliquer », insista Paolo, enfilant son pantalon à la hâte.

Nous étions censés nous marier dans trois mois. Et pourtant, jamais il ne m'avait touchée. Je pensais que c'était par respect, par choix. Je croyais qu'il attendait notre nuit de noces, qu'il valorisait ma pureté. Quelle idiote ! Pendant tout ce temps, il se délectait du corps de ma sœur dans mon dos.

Un sourire tordu a étiré mes lèvres, presque involontaire. « Inutile. Je n'ai pas besoin d'explication de la part de deux traîtres. »

J'ai retiré ma bague de fiançailles et l'ai jetée à ses pieds. Le tintement métallique contre le sol m'a semblé être le son le plus libérateur du monde.

« C'est fini. »

Je me suis détournée d'eux, rassemblant les miettes de ma dignité pour sortir sans trembler. Je n'étais peut-être pas une femme puissante, mais j'étais une Rostova. Et ça, personne ne me l'enlèverait.

« Tatiana ! » Paolo m'a suivie, à moitié habillé. « S'il te plaît, écoute-moi ! »

« Laisse-moi tranquille, Paolo ! » ai-je lancé en accélérant. « À mes yeux, vous êtes morts. Toi et Sabrina. »

Je suis sortie sur le pont du yacht familial, espérant que l'air marin m'aide à respirer. Les larmes me brûlaient les yeux, menaçant de couler. Ce voyage, qui devait être une escapade paradisiaque sur la côte amalfitaine, venait de se transformer en cauchemar.

« Tatiana ! » Paolo m'a rattrapée et m'a saisi le bras. « Parle-moi. Per favore (s'il te plaît)... »

J'ai arraché mon bras de son emprise. « Nous n'avons plus rien à nous dire. Et demain, crois-moi, toute New York saura ce que vous êtes. »

« Cara mia (ma bien-aimée)... »

Il a osé me prendre la main. Son toucher me répugnait. J'ai à peine eu le temps de m'en dégager qu'une autre voix s'est fait entendre : celle de Sabrina. Elle nous avait suivis.

« Laisse-moi partir, Paolo ! » ai-je crié. « C'est terminé ! »

Et c'est à ce moment-là que l'impensable est arrivé.

En se reculant brusquement, Paolo m'a fait perdre l'équilibre. Je me suis affalée sur le côté du pont, rattrapant de justesse la rambarde métallique, glacée et glissante.

« Dio mio ! » hurla Paolo. « Tatiana ! »

« Tire-moi ! Aide-moi ! » ai-je supplié.

Mais ce que j'ai entendu ensuite m'a glacée.

« Ne la sauve pas », a déclaré Sabrina d'un ton tranquille. Mon cœur s'est arrêté.

« C'est une opportunité parfaite, non ? Elle disparaît et les milliards des Rostova seront à nous. »

Je n'y croyais pas. Voulait-elle ma mort ?

« Tu n'allais pas vraiment l'épouser, hein ? » ajouta-t-elle. « Tu veux juste son argent, non ? »

Et à ce moment-là, alors que mes doigts glissaient lentement, j'ai su que j'étais seule.

Combien de vérités supplémentaires avais-je été aveugle ? Si les découvrir dans ce lit maudit avait déjà pulvérisé mon cœur, ce que je venais d'apprendre venait d'en réduire les miettes en poussière.

Tout ce temps... Était-il réellement attiré uniquement par l'héritage des Rostova ? Cet homme qui m'avait juré amour et loyauté... avait-il menti aussi aisément qu'il respirait ?

Je priais désespérément pour que Paolo réfute cette ignoble accusation. Je voulais l'entendre crier que tout cela était un mensonge, que son amour pour moi était sincère. Mais son silence, glacial et implacable, acheva ce qui restait de mes illusions.

« Allons-nous-en. Laissons-la ici pour qu'elle pourrisse et disparaisse dans la mort », lança froidement Sabrina, son regard aussi tranchant qu'une lame. « D'ici demain, les médias du monde entier diffuseront la nouvelle de la mort tragique de l'héritière Rostova. Un simple accident malheureux, dirons-nous. »

Je la fixai, hébétée. Cette sœur en qui j'avais placé ma confiance aveugle, mon sang, pouvait-elle vraiment commettre un meurtre aussi odieux ? Et Paolo... l'homme que j'aimais... le regardait sans dire un mot, alors qu'elle m'ordonnait ma sentence.

Je tentai de m'accrocher à la rambarde du pont, le vent hurlant autour de moi. « NON ! » hurlai-je tandis que mes doigts glissaient inexorablement. Paolo ne bougeait pas. Ils me regardaient tomber, silencieux, comme si ma vie ne valait plus rien.

Et puis, ce fut le vide. Le choc de l'eau glacée. La mer de la côte amalfitaine m'engloutit comme une bête affamée.

J'avalai une gorgée d'eau salée en refaisant surface, toussant, suffoquant. Mon corps grelottait, incapable de nager correctement, mais je me débattais comme une naufragée déterminée à vivre.

Le bruit du moteur m'arracha un sursaut : leur yacht redémarrait. Ils m'abandonnaient ! Je ne pouvais pas mourir ici. Pas comme ça. Pas avant d'avoir fait payer chaque trahison.

Je pleurais dans le vent, l'eau gelée me mordait, mais chaque gorgée d'eau salée que j'avalais nourrissait ma rage. J'allais survivre. Et je reviendrais. Pour eux.

Épuisée, je continuais à lutter, battant l'eau jusqu'à l'agonie, quand soudain une lumière m'aveugla. Une lumière venue du ciel ? D'un bateau ? Je ne savais plus... Tout devenait flou.

Mais je refusais de partir ainsi, la conscience torturée par l'idée qu'ils célébraient ma disparition. Je me raccrochai à une seule pensée : Je reviendrai pour ma vengeance. Et je sombrai dans l'obscurité glacée.

« Hmm... »

Je marmonnai en bougeant légèrement. Était-ce ça, le paradis ? Je sentais le parfum des fleurs, j'entendais les vagues. Je voulais ouvrir les yeux, mais mes paupières étaient lourdes comme du plomb. Des voix murmuraient non loin de moi, indistinctes.

« Lei andrà bene, » souffla une voix masculine avec douceur.

« Hmm... » balbutiai-je encore, clignant des yeux. J'y parvins enfin. Le plafond était haut, les murs couleur crème, élégants. Deux hommes se tenaient non loin. L'un regardait l'océan, l'autre l'observait avec un mélange de respect et de tension.

Tous deux étaient vêtus de costumes somptueux, hors de prix.

« Sua eccellenza... » dit le second en s'inclinant légèrement après avoir remarqué que j'étais éveillée.

L'homme aux cheveux sombres tourna enfin son regard vers moi. Ses yeux argentés me coupèrent littéralement le souffle.

« Lasciano, » ordonna-t-il d'une voix ferme. Le second homme s'éclipsa, fermant la porte derrière lui.

Il s'approcha lentement du lit, son regard m'enveloppant d'une étrange intensité. « Come stai ? »

Je secouai la tête, incapable de comprendre. L'italien n'était pas une langue que je maîtrisais. L'homme sembla comprendre mon malaise et reprit :

« Comment vous sentez-vous ? »

« Assez bien », répondis-je en tentant de m'asseoir. Une vague de vertige me prit, mais ses grandes mains me soutinrent avec assurance. Je lui offris un sourire timide. « Un peu étourdie... Où suis-je ? »

« Dans ma villa à Amalfi », dit-il avec un charme magnétique. « Mon yacht passait non loin. Vous étiez sur le point de vous noyer, signorina. »

Alors cette lumière... venait de son yacht.

Je fermai les yeux, les souvenirs de la nuit précédente m'assaillant. La trahison. La chute. L'eau glacée.

« ...Signorina ? » dit-il doucement. J'ouvris les yeux pour croiser son regard inquisiteur.

« Excusez-moi... » soufflai-je. « Mon esprit était ailleurs. Je ne vous ai même pas remercié, Signore... ? »

« Cavelli », répondit-il en souriant et me tendant la main. « Lucca Cavelli. »

Continuer

COPYRIGHT(©) 2022