Genre Classement
Télécharger l'appli HOT
Accueil > Mafia > Livrée à la Bratva : La trahison de mon mari
Livrée à la Bratva : La trahison de mon mari

Livrée à la Bratva : La trahison de mon mari

Auteur:: Littlechipsmore13
Genre: Mafia
Quatre-vingt-dix-neuf jours. C'était le temps exact qui s'était écoulé depuis que mon mari, Dante, avait vendu ma vie à un cartel russe juste pour sauver sa maîtresse d'une crise de panique. Je suis revenue sur les terres du domaine Vitiello pour le trouver en train de caresser son ventre de six mois de grossesse, à mes propres funérailles. Il n'avait pas l'air d'un veuf éploré ; il avait l'air d'un homme qui s'était enfin débarrassé de son erreur. Quand j'ai révélé que j'étais en vie, Dante n'est pas tombé à genoux, soulagé. Non. Il a protégé Lucia. Il a cru à ses mensonges, disant que j'étais folle, que j'étais une menace pour son « héritier ». Pour lui prouver sa loyauté, il est resté là, sans bouger, pendant que mon propre père me fouettait dans la chapelle familiale jusqu'à ce que mon dos soit en lambeaux. Puis, il m'a traînée sur le toit et m'a jetée dans une piscine glaciale, me regardant me noyer simplement parce que Lucia prétendait que je l'avais poussée. Il ne savait pas que Lucia simulait sa grossesse. Il ne savait pas que c'était elle qui vendait des secrets à la Bratva. Il a brisé sa femme loyale pour protéger une traîtresse. Maintenant, six mois plus tard, il se tient sous la pluie, tenant le collier de diamants des Vitiello, me suppliant de rentrer à la maison. Il pense qu'il peut acheter mon pardon. Mais il ne voit pas l'homme qui se tient dans l'ombre derrière moi – l'homme de main qui a pris une balle pour moi quand Dante était occupé à me briser les os. J'ai regardé les diamants, puis mon mari. « Je ne veux pas d'un Roi », ai-je murmuré. « J'ai choisi le soldat. »

Chapitre 1

Quatre-vingt-dix-neuf jours. C'était le temps exact qui s'était écoulé depuis que mon mari, Dante, avait vendu ma vie à un cartel russe juste pour sauver sa maîtresse d'une crise de panique.

Je suis revenue sur les terres du domaine Vitiello pour le trouver en train de caresser son ventre de six mois de grossesse, à mes propres funérailles. Il n'avait pas l'air d'un veuf éploré ; il avait l'air d'un homme qui s'était enfin débarrassé de son erreur.

Quand j'ai révélé que j'étais en vie, Dante n'est pas tombé à genoux, soulagé. Non. Il a protégé Lucia. Il a cru à ses mensonges, disant que j'étais folle, que j'étais une menace pour son « héritier ».

Pour lui prouver sa loyauté, il est resté là, sans bouger, pendant que mon propre père me fouettait dans la chapelle familiale jusqu'à ce que mon dos soit en lambeaux. Puis, il m'a traînée sur le toit et m'a jetée dans une piscine glaciale, me regardant me noyer simplement parce que Lucia prétendait que je l'avais poussée.

Il ne savait pas que Lucia simulait sa grossesse. Il ne savait pas que c'était elle qui vendait des secrets à la Bratva. Il a brisé sa femme loyale pour protéger une traîtresse.

Maintenant, six mois plus tard, il se tient sous la pluie, tenant le collier de diamants des Vitiello, me suppliant de rentrer à la maison. Il pense qu'il peut acheter mon pardon.

Mais il ne voit pas l'homme qui se tient dans l'ombre derrière moi – l'homme de main qui a pris une balle pour moi quand Dante était occupé à me briser les os.

J'ai regardé les diamants, puis mon mari.

« Je ne veux pas d'un Roi », ai-je murmuré. « J'ai choisi le soldat. »

Chapitre 1

Quatre-vingt-dix-neuf jours.

C'était le temps exact qui s'était écoulé depuis que mon mari avait vendu ma vie à un cartel russe pour sauver sa maîtresse d'une crise de panique.

Aujourd'hui, quatre-vingt-dix-neuf jours plus tard, je revenais sur les terres du domaine Vitiello pour le trouver en train de caresser son ventre de six mois de grossesse, à mes propres funérailles.

La pluie tombait à verse, une pluie battante qui masquait le cliquetis sec de mes talons sur le pavé mouillé. Je me tenais en marge de la foule endeuillée, un fantôme dans un trench-coat, observant la comédie qui se jouait.

Le cercueil était fermé, évidemment. Il n'y avait rien à mettre dedans.

Lucia se tenait près de la tombe, épongeant des yeux secs avec un mouchoir en soie, jouant à la perfection le rôle de l'amie éplorée. Et Dante Moretti, l'homme que j'avais juré d'aimer jusqu'à mon dernier souffle, avait l'air sombre – mais pas anéanti. Il n'avait pas l'air d'un veuf ; il avait l'air d'un homme qui avait enfin enterré ses erreurs.

Je ne devrais pas être ici. Selon toute logique, je devrais être en train de pourrir dans un fossé quelque part en banlieue de Saint-Pétersbourg.

Mais la haine est un puissant carburant. Elle brûle plus fort que la vodka de la Bratva et frappe plus durement que leurs poings.

J'ai fait un pas en avant. La mer de parapluies noirs s'est ouverte comme si une lame l'avait tranchée. Le silence qui s'est abattu sur le cimetière était plus lourd que le tonnerre qui grondait au-dessus de nos têtes.

Dante a levé les yeux. Ses pupilles, d'habitude d'une couleur ambrée et chaleureuse, se sont dilatées. Le sang a quitté son visage si vite qu'il ressemblait au cadavre qui était censé être dans la boîte.

À côté de lui, Lucia s'est figée. Sa main s'est instinctivement posée sur son ventre, protégeant ce ventre rond qui n'aurait pas dû exister si leur chronologie de « deuil partagé » était crédible.

« Alessia », a murmuré Dante. Ce n'était pas une salutation. C'était une question sur sa propre santé mentale.

« Déçu ? » ai-je demandé. Ma voix était rauque, éraillée par des mois passés à hurler dans une cave insonorisée.

Je n'ai pas attendu de réponse. J'ai tourné les talons et me suis dirigée vers la limousine qui attendait, laissant derrière moi le cercueil vide – et l'assemblée stupéfaite.

*

Le trajet jusqu'au penthouse était suffocant. Dante était assis en face de moi, me fixant comme si je pouvais disparaître en fumée.

Il a tendu la main pour prendre la mienne. Je l'ai retirée avant qu'il ne puisse me toucher. Il a tressailli comme si je l'avais frappé.

« On te croyait morte », a-t-il finalement dit, la voix rude. « La Bratva... ils ont envoyé un doigt. »

« Ce n'était pas le mien. » J'ai levé mes mains, les étalant dans la pénombre. Dix doigts. Couverts de cicatrices, les ongles cassés et déchiquetés, mais tous là.

« Tu n'as pas vérifié les empreintes », ai-je dit, mon ton dénué de toute chaleur. « Tu n'as pas vérifié parce que tu voulais juste que ce soit fini. »

Il n'a rien dit. Il ne pouvait rien dire.

Nous sommes arrivés au penthouse – l'endroit qui était autrefois mon sanctuaire. Maintenant, l'air était lourd, imprégné d'une odeur de vanille et d'ambition bon marché.

L'odeur de Lucia.

Elle était déjà là quand nous sommes entrés, ayant été emmenée dans une voiture de sécurité séparée. Elle se tenait près de la cheminée, les mains berçant son ventre. Elle a regardé Dante, puis moi, ses yeux fuyant comme un rat cherchant une issue.

« Alessia », a-t-elle commencé, la voix tremblante. « Je... nous étions en deuil. »

J'ai baissé les yeux sur son ventre. « Apparemment, le deuil implique une quantité significative de rapports non protégés. »

« C'était un accident », est intervenu Dante, se plaçant entre nous. La protégeant. Toujours en train de la protéger. « Nous avons trouvé du réconfort l'un auprès de l'autre après ton enlèvement. On te croyait partie pour de bon. »

« Fais le calcul, Dante », ai-je lâché. « Elle en est à six mois. Ça fait trois mois que j'ai disparu. »

J'ai fait un pas de plus, observant la prise de conscience poindre sur son visage. « Ce bébé n'est pas le fruit du deuil. C'est le fruit d'une trahison. »

La température dans la pièce a semblé chuter de dix degrés. Dante a regardé Lucia. Elle a pâli, sa peau devenant cireuse.

« Il se ment à lui-même », lui ai-je dit. « Mais toi, tu connais la vérité. »

Je me suis dirigée vers le bureau et j'ai décroché le téléphone.

« Qu'est-ce que tu fais ? » a demandé Dante, la voix basse.

« Je prends un rendez-vous », ai-je dit. « À la clinique. Tu as le choix, Dante. L'héritier ou la femme. Tu ne peux plus avoir les deux. »

Lucia a laissé échapper un sanglot étranglé. « Mon asthme ! Je n'arrive plus à respirer ! »

Dante s'est précipité à ses côtés instantanément. « Alessia, arrête ! Elle est fragile. »

« J'étais fragile aussi », ai-je dit, le regardant la tenir avec une tendresse qu'il ne m'avait pas montrée depuis des années. « Jusqu'à ce tu me livres aux Russes parce qu'elle toussait. »

J'ai sorti de mon manteau les papiers que j'avais préparés dès mon retour en France. Je les ai jetés violemment sur la table basse en verre. Le bruit a claqué dans la pièce comme un coup de feu.

« Signe-les », ai-je exigé. « La séparation. Je veux partir. »

Dante a regardé les papiers, puis moi. Son expression a changé. Le choc s'est évaporé, remplacé par cette froideur familière et terrifiante qui faisait de lui le Capo.

Il s'est levé, laissant Lucia haletante sur le canapé, et a ramassé les documents.

Lentement, délibérément, il les a déchirés en deux. Puis en quatre.

« Tu es une Vitiello », a-t-il dit, sa voix un grondement dangereux. « Et tu es Madame Moretti. Chez nous, on ne divorce pas. »

Il a jeté les confettis de papier sur le sol. « Tu es ma propriété, Alessia. Morte ou vive. »

Il s'est retourné vers Lucia, la prenant dans ses bras. « Je l'emmène à l'hôpital. Ne quitte pas cet appartement. »

Je l'ai regardé l'emporter, la porte se refermant derrière lui avec un clic.

Il l'avait choisie. Encore une fois.

Chapitre 2

Le penthouse n'était pas seulement une maison ; c'était une cage dorée.

Dante avait posté deux gardes devant la porte d'entrée. Il appelait ça de la protection. Je savais ce que c'était : un confinement.

Mais il m'avait sous-estimée. Je n'allais pas rester là à pourrir.

J'ai complètement ignoré l'entrée principale. Je connaissais les codes de l'ascenseur de service mieux que les gardes ne connaissaient leurs propres noms.

Une heure plus tard, j'étais assise dans un bar faiblement éclairé du Panier, le genre de boui-boui où la fumée planait comme un linceul et où les visages étaient commodément masqués par les ombres.

Lola s'est glissée dans la banquette en face de moi. C'était un fantôme dans le système, une informatrice qui me devait une dette de vie.

Elle n'a pas demandé comment j'avais survécu. Elle n'a pas perdu de temps en politesses. Elle a juste fait glisser un dossier en carton sur la table collante.

« Tu avais raison », a-t-elle dit, la flamme de son briquet illuminant ses traits acérés. « Dossier médical du Dr. Evans. Lucia le consulte depuis sept mois. La date de conception remonte à deux semaines avant l'affrontement avec le cartel. »

J'ai ouvert le dossier. Les dates me fixaient en noir et blanc.

Ce n'était pas une erreur. Ce n'était pas une nuit d'ivresse en deuil.

C'était une liaison en bonne et due forme, menée pendant que j'étais occupée à organiser notre dîner d'anniversaire.

« Il y a plus », a dit Lola, sa voix baissant d'un octave. « La Bratva ne t'a pas seulement enlevée, Alessia. Ils ont eu un tuyau. Quelqu'un leur a dit exactement où tu serais cette nuit-là. »

Mon estomac s'est noué, l'acide me remontant dans la gorge. « Dante ? »

« Peut-être », a dit Lola en expirant un nuage de fumée. « Ou peut-être la femme qui voulait ta place. »

J'ai pris le dossier et je suis partie. L'air extérieur semblait lourd, suffocant, pressurisé par la vérité que je portais maintenant.

Je devais aller à la source.

Je suis arrivée à la villa Vitiello. La maison de mon père.

Les gardes m'ont laissée entrer, les yeux écarquillés de superstition, comme s'ils regardaient un cadavre revenu d'entre les morts.

Le Parrain Vitiello était dans son bureau, fumant un cigare. Il ne s'est pas levé quand je suis entrée. Il m'a juste regardée avec ces yeux froids et calculateurs qui avaient évalué ma valeur depuis le jour de ma naissance.

« Tu as fait une scène au cimetière », a-t-il dit platement.

Pas de « Tu m'as manqué ». Pas de « Dieu merci, tu es en vie ». Juste une critique de ma performance.

« Ton gendre couche avec ta fille illégitime », ai-je dit en claquant le dossier sur son bureau en acajou. « Et elle porte son bâtard. »

Le Parrain n'a même pas regardé les papiers.

« Lucia fait partie de la famille. L'enfant est un Moretti. Ça en fait un membre de la famille. »

Il a fait une pause, tirant lentement sur son cigare. « Tu as été absente, Alessia. Tu as été... avec les Russes. »

Il a prononcé ce mot comme si c'était une maladie contagieuse.

« Tu es une marchandise souillée. Dante est généreux de te reprendre. »

J'ai senti la gifle de ses mots plus fort que n'importe quel coup physique. « Il m'a vendue », ai-je murmuré, ma voix tremblant de fureur. « Il m'a livrée à eux. »

« Il a pris une décision tactique », a dit mon père, la cendre de son cigare tombant sur le tapis immaculé. « Lucia était enceinte de l'avenir de cette organisation. Tu étais... sacrifiable. »

J'ai ri. C'était un son sec et brisé qui a écorché ma gorge. « Sacrifiable. C'est comme ça que tu appelles ta fille ? »

« Je t'appelle un poids mort », a-t-il dit, soutenant mon regard sans remords. « Rentre chez ton mari. Sois une bonne épouse. Élève l'enfant de Lucia comme le tien. C'est ta pénitence pour avoir survécu. »

Je suis sortie du bureau, tremblante de rage.

Mon téléphone a vibré dans ma poche.

C'était un SMS d'un numéro inconnu. Une image s'est chargée.

C'était une photo de Dante.

Il était à genoux, embrassant le ventre rond et exposé de Lucia. Ses yeux étaient fermés, une expression de dévotion pure et écœurante sur son visage.

La légende en dessous disait :

*Il aime ce qu'il y a en moi plus qu'il ne t'a jamais aimée. Abandonne, ma sœur. Pour le bébé.*

J'ai serré le téléphone jusqu'à ce que l'écran se fissure sous mon pouce.

Ils voulaient que je me taise. Ils voulaient que je sois la bonne épouse obéissante.

J'allais réduire leur maison en cendres.

Chapitre 3

J'attendais dans la chambre principale quand Dante est enfin rentré. Il ressemblait moins à un homme rentrant chez sa femme qu'à un soldat se retirant d'une bataille perdue.

Il sentait l'antiseptique de l'hôpital et le parfum écœurant de Lucia – un cocktail nauséabond de stérilité et de trahison.

« Les rumeurs », a-t-il dit, la voix rauque en desserrant sa cravate en soie. « Elles se répandent comme une maladie. Les gens murmurent que le bébé n'est pas de moi. Que Lucia est une pute. »

« Les gens parlent », ai-je simplement dit, assise à la coiffeuse et retirant mes boucles d'oreilles en diamant avec des mouvements lents et délibérés.

Il a traversé la pièce d'un pas furieux et m'a saisi le bras, me faisant pivoter pour lui faire face. « C'est toi qui as fait fuiter ça ? Aux échelons inférieurs ? »

« J'ai juste rendu visite à une amie », ai-je répondu, mon pouls régulier sous ses doigts agrippés. « Lola te passe le bonjour. »

Sa mâchoire s'est crispée, le muscle se contractant sous sa peau. Il connaissait Lola. Plus important encore, il savait quel genre de saletés une femme comme elle pouvait déterrer.

« Je veux le divorce, Dante », ai-je dit, ma voix tranchant la tension. « Ou j'envoie le test de paternité prénatal au Conseil. Les Familles n'aiment pas que les Capos mentent sur leur lignée. Et elles n'aiment certainement pas que les hommes choisissent leurs maîtresses plutôt que leurs épouses légitimes. »

Il m'a fixée, cherchant dans mes yeux la peur qui y vivait autrefois, la jeune fille tremblante qu'il avait brisée. Il ne l'a pas trouvée.

« Très bien », a-t-il craché, lâchant mon bras comme si je le brûlais. « Je signerai tes papiers de séparation. Mais pas aujourd'hui. »

Il s'est dirigé vers la commode, sortant un document plié de sa veste. « Ce soir, c'est le Gala. Les Familles se réunissent. Tu entreras là-bas à mon bras. Tu souriras. Tu leur montreras que nous sommes unis. Si tu fais ça, je signe. »

« Marché conclu », ai-je menti.

Il a signé le papier sur la commode avec un ricanement, la plume crissant bruyamment dans le silence, avant de le remettre dans la poche intérieure de sa veste. « Après le Gala, Alessia. Ensuite, tu auras ta liberté. »

Il pensait avoir gagné. Il pensait pouvoir contrôler le récit comme il contrôlait tout le reste.

Mais il avait oublié qu'une femme qui n'a plus rien à perdre est la créature la plus dangereuse sur terre.

Le Gala était une mer de diamants et d'argent sale, la salle de bal scintillant sous des lustres qui coûtaient plus que ce que la plupart des gens gagnaient en une vie.

Je portais une robe rouge dos-nu, une nuance de cramoisi qui criait le pouvoir. Elle couvrait les brûlures de cigarette sur mes côtes – souvenirs de ses mauvais jours – mais exposait la crête acérée et affamée de ma colonne vertébrale.

Dante a joué son rôle à la perfection. Sa main reposait possessivement au creux de mon dos, ses doigts s'enfonçant juste assez pour me mettre en garde.

Il me chuchotait des blagues à l'oreille, feignant l'intimité pour les caméras. Lucia était là aussi, assise à la table familiale, l'air sage en bleu pâle, jouant la sainte innocente.

Quand les discours ont commencé, Dante est monté sur scène, commandant la salle avec son charisme habituel. Il a parlé de loyauté, de famille, de la force inébranlable de l'alliance Vitiello-Moretti.

« Et maintenant », a-t-il dit en levant sa coupe de champagne, son sourire crispé, « je veux remercier ma femme, Alessia. Son retour à mes côtés est un véritable miracle. »

Il m'a fait signe de le rejoindre. J'ai monté les marches, le projecteur m'aveuglant, masquant le feu froid dans mes veines. J'ai pris le micro de sa main.

« Merci, Dante », ai-je dit. Ma voix était stable, amplifiée pour résonner dans la salle silencieuse. « Les miracles sont des choses amusantes. Parfois... ils révèlent la vérité. »

J'ai regardé la foule. J'ai vu le visage de pierre de mon père. J'ai vu les chefs des Cinq Familles, observant comme des vautours.

« Mon mari parle de famille », ai-je continué, laissant les mots flotter dans l'air. « Et il a raison. Notre famille s'agrandit. Je voudrais porter un toast. »

Je me suis tournée lentement pour regarder Lucia. Elle s'est figée, son verre à mi-chemin de ses lèvres, ses yeux s'écarquillant de terreur soudaine.

« À ma sœur, Lucia », ai-je dit, ma voix tranchant le silence comme une guillotine. « Qui porte actuellement l'enfant de mon mari. »

Des halètements ont parcouru la salle, une inspiration collective qui a aspiré l'air de la salle de bal. Dante s'est jeté sur le micro, mais j'ai reculé, hors de sa portée.

« Je m'efface », ai-je déclaré, regardant Dante droit dans les yeux, observant son sang-froid se briser. « Pour honorer leur union. Parce qu'un homme qui livre sa femme à la Bratva pour sauver sa maîtresse mérite d'être avec la mère de son enfant. »

J'ai laissé tomber le micro.

Il a heurté le sol avec un crissement de larsen qui correspondait au sifflement dans mes oreilles.

Je suis descendue de la scène, la tête haute, laissant les décombres derrière moi. L'illusion était brisée. Le code du silence était rompu.

Et j'étais enfin libre.

Télécharger le livre

COPYRIGHT(©) 2022