Genre Classement
Télécharger l'appli HOT
Accueil > Romance > Le retour de mon ex-mari
Le retour de mon ex-mari

Le retour de mon ex-mari

Auteur:: MARINE ALBERT
Genre: Romance
"Dans son cœur, elle était la femme, celle qui a voulu se marier à lui par crochet ou escroc pour obtenir son nom, avec le statut et le pouvoir. Cinq ans d'humiliation, cinq ans de mépris et cinq ans de torture. Au cours du temps, tout cela consumait peu à peu son amour pour lui. Au retour de son véritable amour, elle savait que c'était temps de quitter et de mettre fin à leur mariage. En pensant à lui, elle a signé l'accord de divorce et est partie. Elle voulait que ce soit un dernier vadeau. Cependant, une colère et un silence sans bornes l'attendaient. Mais cette fois, elle voulait vivre pour elle-même ! Vers où ira leur histoire ? Découvrons Le retour de mon ex-mari avec Manobook."

Chapitre 1 La même robe

Plusieurs voitures de luxe se sont garées devant les portes de l'hôtel. Les célébrités et les grandes personnalités de la ville A s'étaient réunis là-bas ce jour-là pour célébrer et honorer le prestigieux trentième anniversaire du groupe Soaring.

Peu après, une Volkswagen Phaeton, avec une peinture métallique élégante, s'est arrêtée à l'entrée et le groom s'est avancé pour ouvrir la porte.

Melinda Mo est sortie de la voiture, manifestement pressée. En fait, elle a failli manquer le banquet, sans que ce soit de sa faute, mais parce qu'elle n'avait reçu l'invitation que beaucoup plus tard.

« Où est Jonas? », a-t-elle demandé avec anxiété.

« M. Gu est déjà là. Il est dans la salle de banquet en ce moment. »

Soulevant doucement l'ourlet de sa robe rouge, Melinda s'est dirigée sans plus attendre vers le hall. La salle de banquet était tellement splendide. Les murs étaient recouverts de papier peint doré brillant et, au milieu du plafond, au-dessus de la table en chêne sculpté, se trouvait un lustre. Les couverts en argent poli étaient lourds à la main et brillaient dans la lumière du métal. Sur les tables se trouvaient des verres à vin vides et des serviettes pliées pour s'accorder avec le tapis. L'endroit était envahi de belles femmes, exhibant leurs bijoux spectaculaires et de beaux jeunes hommes, riant et discutant d'affaires et de politique.

La femme a vu au premier regard l'homme qu'elle cherchait. Il avait l'air si froid, mais en même temps il y avait quelque chose de très attirant dans l'indifférence de son beau visage. Bien qu'il soit entouré par la foule, il n'a pas eu l'air du tout perturbé.

Melinda a souri légèrement. Ne voulant pas trop attirer l'attention sur elle, tout ce qu'elle voulait, c'était passer inaperçue dans la foule et se tenir à côté de Jonas, mais bientôt le sourire sur son visage s'est effacé.

Tenant fermement le bras de l'homme, une femme voluptueuse aux cheveux foncés lui chuchotait à l'oreille de temps en temps. Personne n'entendait ce qu'elle lui disait, mais cela semblait adoucir son expression dure.

Comme piégée sous l'eau, tout autour de Melinda s'est arrêté et son cœur s'est aussi presque immédiatement arrêté. Puis, d'un seul geste rapide et nerveux, elle s'est réfugiée dans un coin. Et comme si cela ne suffisait pas, la femme qui étreignait Jonas portait la même robe rouge qu'elle.

Elle a piétiné le sol de colère, réalisant que les membres de la famille Gu ne laisseraient pas passer une telle occasion de l'humilier en public. De tous les peuples du monde, pourquoi a-t-il dû choisir Holley Huang, une femme mondaine de la haute société de la ville A? Et surtout, pourquoi ont-ils dû porter la même tenue? Elle ne serait pas surprise si demain elle devenait la risée de tous pour avoir les mêmes goûts en matière de mode qu'un vulgaire mannequin.

Elle a couru aux toilettes dès qu'elle a eu l'occasion et a fermé la porte derrière elle. Après s'être regardée dans le miroir, en voyant le désespoir sur son visage, elle s'est sentie frustrée et blessée en même temps. Elle a arraché la bretelle de sa robe et un long morceau de sa jupe en bas qu'elle a traîné partout. Heureusement, la doublure du vêtement était si délicate et minuscule que les changements passaient inaperçus à l'œil nu.

Au bout d'un moment, elle est sortie en portant une longue robe sans bretelles et une paire de gants de soie noire. De plus, la noirceur de ses longs cheveux rayonnants et la combinaison de couleurs rouge et noir rayonnaient une belle élégance.

« Melinda? Que fais-tu ici? Pourquoi n'es-tu pas avec Jonas? » Melinda a immédiatement reconnu la voix sans même se retourner pour regarder, car son ton haut de gamme lui disait qu'il s'agissait de la seule et unique Yulia Gu, la jeune sœur de Jonas.

Puis, forçant un sourire à ses lèvres, Melinda a hoché la tête gracieusement. Elle avait également remarqué que Jonas les surveillait de près avant de prétendre ne pas la connaître.

Yulia s'est approchée d'elle, levant le menton de façon arrogante.

« Frère, ne vas-tu pas la saluer? »

En entendant ces mots, tout le monde regardait Melinda avec sympathie, réalisant qu'elle était la femme de Jonas et qu'elle n'avait vraiment aucune position dans la famille Gu, puisque son soi-disant mari avait un modeste modèle comme compagnon.

D'autre part, elle ne s'est pas laissée abattre par tout cela, même le fait de voir son mari avec sa maîtresse n'a pas réussi à la faire tomber. De plus, personne ne pouvait savoir ce qu'elle faisait derrière ce sourire inébranlable.

« Ne t'inquiète pas. En outre, il serait plus pratique pour lui d'être accompagné d'une personne comme Mlle Huang dans ces occasions. » En quelques mots simples, Melinda a laissé entendre que Holley n'était qu'une femme facile qui servait à aider son mari à faire plaisir aux hommes d'affaires présents.

Yulia a ri sournoisement, mais lorsqu'elle a remarqué la robe de Melinda, elle a ri, en montrant le fil détaché à sa taille.

« Oh mon Dieu, où as-tu acheté cette robe? Ma famille ne t'a-t-elle pas donné assez d'argent pour t'habiller de façon plus décente? Comme c'est malheureux! », a-t-elle dit avec sarcasme.

La plupart des gens savaient que Melinda avait des origines modestes et que sa famille n'était pas très riche financièrement, ce qui les amenait à penser qu'elle avait épousé les Gu par intérêt. Comme prévu, un groupe de personnes riches a trouvé les mots de Yulia très amusants. Ils ont même couvert la bouche pour cacher leur rire dérisoire.

Puis Melinda a détourné le regard sans dire un mot et est restée indifférente. Comparé aux humiliations qu'elle avait subies de la part de cette famille au fil des ans, c'était insignifiant.

« Ça suffit! », a crié Jonas. Peut-être avait-il peur que sa sœur ne dise quelque chose d'embarrassant, alors il l'a arrêtée immédiatement. « Ne dépasse pas les bornes. »

Avec un regard de dégoût, Yulia a jeté un coup d'œil à Melinda et l'a repoussée.

Sans sa force mentale inébranlable et son courage, Melinda serait complètement dévastée par ce qui s'est passé. Lorsqu'elle a remarqué le fil détaché qui pendait de sa robe, elle était si gênée qu'elle ne pouvait même pas parler.

Au début, Melinda a pensé que son mari n'était peut-être pas conscient du comportement de sa sœur, mais l'arrogance de sa voix laissait entendre que Yulia n'aurait pas de courage de faire quoi que ce soit sans le consentement de Jonas.

Puis elle a lentement levé la tête et lui a souri.

« Je vais me reposer », lui a-t-elle dit en se retournant pour partir sans attendre sa réponse. De plus, elle ne voulait pas verser une autre larme pour cet homme, du moins, pas devant lui.

Elle essayait de faire sortir la tristesse à l'intérieur de sa poitrine, qui était comme une arête de poisson coincée dans sa gorge. Se souvenant des jours qu'elle avait passés avec la famille Gu, Melinda a souri amèrement.

En effet, sans l'approbation de Jonas, qui aurait le courage d'humilier sa femme?

Se déplaçant hors de la vue de tous, elle s'est assise dans un coin de la pièce, mais même alors, sa tentative de se cacher a échoué lorsqu'elle a vu que Holley était assise à côté d'elle.

« Mlle Mo, c'est bon de vous voir ici », lui a-t-elle souri en levant son verre.

Melinda ne semblait pas gênée par la façon dont elle s'adressait à elle, mais au lieu de sourire, elle a dit : « Votre réputation vous précède, Mlle Huang. »

Holley a froncé les sourcils à son commentaire, car elle ne s'attendait pas à trouver une telle éloquence de la part d'une femme qui venait d'être insultée.

« Quelle que soit ma célébrité, je ne pourrai jamais être à la hauteur de la fabuleuse Mlle Mo. Si les gens réalisent à quel point elle est indifférente à l'idée de voir son mari avec d'autres femmes, ils pourraient penser qu'elle ne s'intéresse qu'à sa richesse. »

« Et vous, Mlle Huang? Courir avec un homme marié et flirter avec lui. Êtes-vous prête à être sa maîtresse parce que vous l'aimez ou pour l'argent de la famille Gu? » Melinda s'est moquée et a pensé : « Pense-t-elle qu'elle peut me rabaisser juste parce que je l'ai permis à Yulia? »

Soudain, l'expression de Holley s'est assombrie presque instantanément.

« Mlle Mo, vous êtes si délurée. Vous n'avez pas changé le teint quand l'humiliation vous arrivait. Je pense que vous vous y habituait sûrement. »

« Je vous conseille de choisir vos mots très soigneusement pour la prochaine. N'oubliez pas que je suis toujours légalement mariée à Jonas. De plus, même si nous nous séparons, qu'est-ce qui vous fait penser que vous avez une chance d'être sa femme? » Melinda a souri avec ironie. Elle avait partagé le même lit avec cet homme pendant de nombreuses années, elle savait donc qu'il y avait quelqu'un d'autre dans son cœur, et cette personne n'était ni elle, ni Holley.

Chapitre 2 L'humiliation

Tout ce que Melinda voulait, c'était un moment de calme, mais malheureusement, Holley l'a privée de ce moment. Ayant perdu sa patience, elle s'est levée et s'est approchée d'un homme d'âge moyen, costaud, pas trop éloigné. Puis elle lui a souri, le poussant du coude en lui chuchotant quelque chose à l'oreille et en lui jetant un bref regard significatif sur Holley.

Ne sachant pas quel accord ils avaient conclu, Holley a remarqué l'homme qui s'approchait d'elle avec un sourire malicieux.

Soudain, elle l'a regardé sans savoir quoi faire, car c'était l'un de ses riches amants et elle ne pouvait pas se permettre de se retourner contre lui. Lorsqu'il s'est penché et l'a saisie autour de la taille, Melinda s'est moquée d'elle et a secoué la tête.

Elle pensait que cette fois elle pourrait avoir un peu de paix après s'être débarrassée de Holley, mais quelqu'un lui a attrapé le poignet par derrière et l'a prise dans ses bras. En regardant Jonas droit dans les yeux, elle pouvait voir au fond de son regard le ressentiment qu'il éprouvait à son égard.

Toute personne les voyant penserait qu'ils étaient proches à en juger par la façon dont ils s'embrassaient, mais la vérité était qu'ils en étaient loin.

« Tu es une personne tellement manipulatrice. Il n'y a plus de doute maintenant que tu as dû tromper mon grand-père dans le passé. »

Melinda s'est mordu la lèvre et est devenue pâle. Elle avait l'air épuisée et manifestement peu intéressée à discuter avec lui, cela ne mènerait à rien de bon de toute façon. Aux yeux de Jonas, elle sera toujours la femme qui l'a piégé pour qu'il l'épouse. Sans elle, il aurait fiancé quelqu'un qu'il aimait vraiment.

« Peu importe ce qu tu pensais. Quoique je fasse, tu pouvais trouver une raison parfaite pour me réfuser! »

« Alors, donne-moi ton explication. Vas-y! », a déclaré Jonas d'une voix basse mais charmante. Même si elle avait baissé le regard, elle ne pouvait pas s'empêcher de se sentir captivée par lui.

Pourquoi a-t-elle eu ce sentiment? N'avait-elle pas subi assez d'humiliation de la part de la famille Gu? Pourquoi avait-elle des sentiments pour quelqu'un qui ne l'a jamais traitée avec amour?

Si cela avait été le cas, Melinda aurait déclaré ouvertement : « Parce que je t'aime du fond du cœur. Je t'aime tellement que je pourrais donner ma vie entière pour une pincée de ton amour. »

Cependant, après cinq ans d'indifférence, elle ne savait pas si elle ressentait toujours la même chose.

Fixant froidement son silence et ses doutes, le visage de Jonas s'est assombri de colère. Puis, il a saisi son poignet et l'a tirée vers Holley, ignorant ses gémissements légers et douloureux.

Il a éloigné Holley de l'homme d'âge moyen et a poussé Melinda dans ses bras sans hésitation. Le regard de dédain dans ses yeux lui a brisé le cœur en morceaux.

« M. Wang, Holley est l'une de mes invités de marque. J'espère que vous pourrez me la laisser. Ce serait un plaisir pour ma bonne épouse de vous recevoir à sa place. »

Holley était confuse, se demandant si elle rêvait, car tout s'était passé si vite qu'elle avait à peine eu la chance de comprendre ce qui se passait. Elle a simplement regardé Jonas en tremblant avec ses yeux clairs.

Melinda, en revanche, n'a même pas regardé Jonas, son visage étant partiellement caché par ses longs cheveux.

Au fond de son âme, elle était plus angoissée qu'elle n'y paraissait à l'extérieur. Elle voulait crier et demander à son mari ce qu'elle avait fait pour mériter cela. Elle savait bien que le lendemain matin, le monde entier se moquerait de son malheur dans tous les journaux et magazines de divertissement. Même ses parents bien-aimés, qui n'avaient rien fait d'autre que de consacrer leur vie à un travail honnête, deviendraient le sujet de conversation à cause d'elle.

Melinda est restée incrédule en regardant, impuissante, Jonas quitter la fête avec sa maîtresse. Bien qu'il lui faille un certain temps pour reprendre ses esprits, elle ne s'inquiétait pas pour M. Wang, car il semblait être un homme assez sensé pour savoir comment traiter la dame de la famille Gu.

Lorsqu'elle s'en est soudain rendu compte, des larmes ont coulé et ont trempé ses joues. Puis elle a regardé M. Wang et lui a souri, son regard ne cachant pas son indignation.

« Excusez-moi, mais je ne me sens pas très bien, M. Wang. Dites-moi ce que je peux faire pour vous. » Melinda a essuyé ses larmes et a souri décemment, ne flirtant pas avec lui.

Dès qu'elle a fini de parler, l'atmosphère dans la salle de banquet s'est figée.

La femme a essayé de garder un faux sourire, sachant très bien que Jonas ne la forcerait pas à divertir M. Wang parce qu'il savait que cela déshonorerait le nom de la famille. Il essayait seulement de l'humilier comme il l'avait fait tant de fois dans le passé, mais cette fois-ci, elle n'allait pas le laisser gagner.

Le sourire de l'homme s'est figé à l'idée de devoir demander des faveurs indécentes à la dame.

« Melinda, que diable faites-vous? » Yulia n'a pas pu s'empêcher de faire un pas en avant. Il l'a regardée et s'est dit : « Comment ose-t-elle dire cela en public? »

Melinda l'a délibérément ignorée.

« Où sont vos manières? N'oublie pas que je suis ta belle-sœur! » Elle a ensuite quitté la place dans les bras de M. Wang, l'air heureux et satisfait. « M. Wang, pouvons-nous parler un peu plus en chemin? »

« Melinda, femme éhontée! N'as-tu pas peur que mon frère le découvre? » Ce serait une honte pour toute la famille Gu!

Melinda s'est retournée, surprise, et a regardé Yulia, qui était furieuse de cette humiliation.

« Je te demande pardon? Ne l'as-tu pas entendu? C'est ton cher frère qui m'a demandé de divertir M. Wang! »

Yulia, embarrassée et impuissante, l'a regardée partir avec l'homme. Voulant enterrer sa tête dans le sol, elle a maudit la femme qui a fait de la famille Gu la risée de tous, et a informé ses hommes de la nouvelle.

Quant à Melinda, elle n'est pas rentrée chez elle cette nuit-là.

Chapitre 3 Fausse couche

Lorsque Melinda est retournée au manoir de Gu dans la fraîcheur du matin, elle a remarqué que Jonas était assis sur le canapé, la regardant silencieusement comme une statue alors qu'elle montait les escaliers. Ils n'ont pas mentionné ce qui s'est passé la nuit précédente.

C'était presque comme si l'incident du banquet n'avait jamais eu lieu. Tout semblait normal, même Yulia l'ignorait délibérément chaque fois qu'elles se voyaient. Mais cela n'avait pas tant d'importance pour Melinda, car Dieu lui avait donné des problèmes plus graves à ce moment-là.

Elle venait de découvrir qu'elle était enceinte.

Elle l'a découvert le soir du banquet lorsqu'elle s'est rendue à l'hôpital pour un contrôle, comme excuse pour se débarrasser de M. Wang. Après l'avoir découvert, elle est retournée au manoir de Gu, avec l'impression que le ciel s'était effondré sur sa tête et que la fin du monde était arrivée.

Melinda ne savait pas si elle serait capable de garder le bébé ou pas, car elle avait pris beaucoup de médicaments dernièrement parce qu'elle souffrait de douleurs abdominales. Malheureusement, il n'y avait personne dans tout le manoir à qui elle pouvait en parler. C'est pourquoi elle voulait parler d'urgence à ses parents, mais chaque fois qu'elle avait le courage de les appeler, elle raccrochait le téléphone ou évitait de mentionner sa grossesse.

Mais elle ne pouvait pas ignorer ce bébé plus longtemps. Malgré tous ses efforts pour lui parler, Jonas ne lui a laissé aucune chance, car il n'était pas revenu au manoir depuis plusieurs jours. Quelles que soient les raisons qu'il ne rentrait pas chez lui, Yulia en a déduit que cela avait sûrement un rapport avec Melinda, même si elle ne savait pas exactement de quoi il s'agissait.

Un jour, lorsque Melinda a vu le beau visage d'une femme sur un écran LED au sommet d'un immeuble, une idée plutôt ridicule lui est venue.

Elle s'est sentie lésée par les accusations infondées de Yulia, car ce n'était pas sa faute si Jonas avait refusé de rentrer à la maison, mais celle de la personne à l'écran.

Debout devant la porte de l'entreprise, Melinda, hésitante, a ressenti une légère douleur au ventre. Tenant son abdomen d'une main et portant une boîte à repas dans l'autre, elle a finalement décidé d'entrer à l'intérieur.

Lorsque la réceptionniste l'a poliment arrêtée à la réception, elle ne s'est pas fâchée. Cependant, de petites perles de sueur froide ont commencé à couler sur son front à cause de la douleur, et elle a dû s'appuyer contre le mur avec beaucoup de difficulté.

Melinda a baissé la tête, évitant délibérément les regards curieux des employés autour d'elle. Elle n'était pas sûre d'avoir bien vu, mais il semblait que les yeux de la réceptionniste transmettaient de la sympathie et de la compassion.

« Mlle Mo, M. Gu vous attend dans son bureau. »

Lorsqu'elle l'a appelée « Mlle Mo», Melinda n'a montré aucun signe de colère. Cependant, cela se voyait clairement dans ses yeux. Même après toutes ces années, les gens autour de Jonas n'ont jamais pu l'admettre en tant que « Mme Gu. »

Melinda a poussé la porte, mais elle a été stupéfaite avant même d'entrer dans le bureau. Elle n'y était allée que quelques fois, principalement parce qu'elle savait que Jonas n'aimait pas être dérangé au travail. Il était là, vérifiant tranquillement quelques papiers derrière le bureau, inconscient du fait que sa femme venait d'entrer.

Et à côté de lui se trouvait la belle femme qu'il avait eu peur de voir. À cet instant-là, la femme l'a regardée avec une lueur enjouée dans l'œil.

Une bouffée d'air s'est échappée de la bouche de Melinda, mais elle a pris rapidement une grande respiration et fermé la porte derrière elle, isolant le bureau de l'extérieur, créant ainsi une atmosphère tendue et silencieuse. Elle a commencé à marcher lentement vers le bureau, en regardant la femme au visage de poker.

Elle avait déjà vu ce visage d'innombrables fois à la télévision. Cependant, en personne, elle avait l'air encore plus charmante et séduisante. Le moindre geste et la façon dont elle souriait ont attiré l'attention des gens sur elle. Il y a quelques années, lorsque Melinda et Jonas se sont mariés, elle apparaissait dans ses cauchemars, menaçant de revenir et de lui enlever un mariage qui ne lui appartenait pas.

Mais lorsque ce jour est finalement arrivé, elle s'est sentie étrangement soulagée. La scène douloureuse qu'elle redoutait depuis tant d'années s'est révélée moins mauvaise qu'elle ne l'avait imaginée.

« Madame Gu, pourquoi me regardez-vous comme ça? » Sa voix était douce comme du miel, avec une pointe de sarcasme piquant dans ses paroles.

Melinda, qui avait l'air plus charmante que d'habitude, avait une expression de surprise sur le visage. Après avoir légèrement souri, elle a lentement posé la boîte sur le bureau.

« Mlle Bai, vous êtes plus belle en personne qu'à la télévision. Ne soyez pas offensée. Je ne peux pas détourner le regard de vous. »

« Que veux-tu? », a demandé Jonas, qui était assis à côté de la belle femme alors qu'il la regardait froidement, comme si elle était une invitée indésirable.

Melinda a compris pourquoi il ne voulait pas la voir, mais elle ne l'a pas pris au sérieux.

« Nounou t'a fait de la soupe, alors je suis venue te l'apporter. »

Melinda adorait faire des soupes, mais elle a arrêté d'en faire quand elle a découvert que Jonas ne voulait même pas goûter une cuillerée de la nourriture qu'elle lui préparait. La nounou détestait voir le couple de cette façon, alors elle lui a donné une excuse pour lui apporter la soupe.

Un coup de poignard soudain l'a frappée à la poitrine et elle a serré le poing pour essayer de se calmer. Malheureusement, la nounou n'avait pas réalisé que tant que Melinda était impliquée dans quelque chose, Jonas éviterait à tout prix de s'associer à cette chose.

Jonas a délibérément détourné le regard et a concentré son attention sur les papiers qu'il tenait à la main.

« Je vois. Autre chose? »

Melinda a compris qu'indirectement, il lui demandait de partir. Elle a répondu par un soupir d'impuissance, car elle savait que, peut-être, il ne voulait pas que sa présence dérange la femme qu'il aimait.

« J'ai quelque chose d'important à te dire. S'il te plaît, rentre à la maison ce soir. » Elle le suppliait pratiquement, mais elle était déçue de voir que Jonas avait encore une expression indifférente.

Il lui a lancé un regard et a dit : « Je vais voir ce que je peux faire. »

« Non, tu m'as promis de dîner avec moi ce soir », a dit Emily en levant les yeux au ciel alors qu'elle lui tenait le bras comme un enfant gâté.

« Je suis désolée, Mme Gu. Jonas et moi avons un rendez-vous ce soir. » Mais Emily ne semblait pas du tout désolée.

Jonas a regardé Emily avec affection et lui a donné une petite tape sur la tête pour la calmer.

Aussi pâle qu'une feuille de papier, Melinda a reculé et leur a souri à tous deux froidement.

« Oh, je comprends. Cependant, ce que je vais te dire ce soir est vraiment important. Cela ne prendra pas plus d'une heure, maximum, et je n'aurai plus à te déranger. Je devrais y aller maintenant. » Sans attendre la réponse de Jonas, elle s'est précipitée vers la porte, car elle ne voulait pas rester là et être à nouveau rejetée. De plus, elle avait peur de devenir folle.

Soudain, la douleur dans le bas de son abdomen est devenue insupportable, ce qui l'a fait tomber à genoux en serrant les dents pour étouffer le vertige et l'empêcher de s'effondrer sur le moment. Refusant l'aide de la secrétaire de Jonas, elle a réussi à se relever par ses propres moyens et à sortir de là. Les regards compatissants qu'elle a laissés derrière elle lui ont pesé lourdement. Ce n'est qu'à ce moment qu'elle s'est finalement demandé si elle serait prête à passer le reste de sa vie ainsi.

Cette nuit-là, elle l'a attendu en pyjama dans la chambre principale, debout sur le balcon pendant des heures, sans jamais quitter des yeux la porte du manoir de Gu. La froideur de la nuit l'a submergée, jusqu'à ce qu'elle se raidisse et ne puisse plus sentir son visage. Enfin, à l'aube, elle a vu les photos de son mari et de son amante dans le journal, entrant ensemble dans un hôtel la veille.

Le soleil brillait à l'horizon et, bien qu'il fasse très froid dehors, elle ne pouvait rien sentir du tout. Alors qu'elle se retournait et s'apprêtait à retourner dans la chambre, elle a réalisé que ses pieds étaient si raides qu'elle n'avait pas la force de les bouger, ce qui l'a fait s'écraser sur le sol. Soudain, alors qu'elle regardait en bas, elle a remarqué une traînée de sang qui coulait le long de ses jambes.

Cela n'a pas fait paniquer Melinda, au contraire, elle est restée terriblement calme. En silence, elle a enlevé sa chemise de nuit pour nettoyer le sol, jeté sa robe sale dans la machine à laver, et pris secrètement un taxi pour se rendre à l'hôpital le matin afin d'éviter d'être vue par qui que ce soit.

Télécharger le livre

COPYRIGHT(©) 2022